Thursday 8 February 2018

The Dawn รุ่งอรุณ

Mrauk U - Shwe Taung
มรัคอู - ชเวตอง์ 
မြောက်ဦး - ရွှေိတောင်

I wake up quite early, labouriously climbed up here in the dark, just to welcome the dawn, the first light of day on this hilltop.

อุตส่าห์ตื่นแต่เช้ามืด ยอมเหนื่อยปีนเขาในความมืดขึ้นมา ก็เพื่อจะได้มารับอรุณ แสงแรกของวันบนยอดเขานี้



2017-12-14  06:09

Waiting for not so long, the soft twilight appeared on the eastern horizon.

รออยู่ไม่นาน แสงรำไรก็ปรากฏขึ้นที่ขอบฟ้าทางตะวันออก



2017-12-14  06:12

Looking below to the west, dreaming Mrauk U was still in the dark, only Zina Man Aung Pagoda (ဇိနမာန်အောင်ဘုရား) that was glittering in the golden light.

มองไปเบื้องล่างทางตะวันตก มรัคอูยังหลับใหลในความมืด มีแต่เจดีย์ซินะมาง์ออง์ (ဇိနမာန်အောင်ဘုရား) ที่ประดับไฟมองเห็นเป็นสีทองอร่าม





2017-12-14  06:27

Then everything lively changed in every moment. I watched it as if enjoying a spectacular stage show.

แล้วหลังจากนั้น ทุกอย่างก็เปลี่ยนแปลงไปในทุกขณะ มีชีวิตชีวา ผมเฝ้าดูภาพนั้นราวกับนั่งชมการแสดงบนเวทีอันตระการตา 




2017-12-14  06:30

Then came the sun, the moment I realized that ..ah.. why our hero was not playing on the stage?

จนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น ตอนนี้แหละ ที่ผมกลับรู้สึกว่า ..เอ๋.. ทำไมพระเอกของเราถึงไปแสดงอยู่นอกเวที




2017-12-14  06:44


the north stage, 

เวทีทิศเหนือ




2017-12-14  06:45

the northwest stage, 

เวทีทิศตะวันตกเฉียงเหนือ




2017-12-14  06:53

and the main west stage.

และเวทีหลักทิศตะวันตก

No comments:

Post a Comment